时崎狂三时崎狂三  2020-09-11 10:00 宅部落 隐藏边栏 |   抢沙发  1 
文章评分 0 次,平均分 0.0

豆瓣评分7.2-《水形物语》2017:如果爱可以有形状,那一定是水的形状。

译名上,比起《水形物语》,我更喜欢港版的《忘形水》。

爱本无形,非可言谈,当我爱上时,你就无处不在,甚至深入得像不断在体内潆流的血液,既将我包围又融合于我,以水来比喻爱,是诗意是贴切的。

“This is a tale about love and loss.”

《忘形水》的主题是孤独和爱,入面所有人物都是孤独的,老邻居Giles、同事Zelda、间谍,小至戏院老板和同车的路人都是孤独的,除了Elisa和水怪。

电影设定在60年代的US,那时相机初盛行,Giles在这个时候当画家绝不吃香,被时代淘汰,也被恐同的crush以极恶劣的形式赶走。家里售不出的画、冰箱里吃不完的lime pies,Giles注定爱上对自己不利的东西。

Zelda生活只有工作和丈夫,但观众可见她丈夫在家连门都懒得开,无论Zelda说、做什么他也毫无反应,只有单向给予的婚姻,除了习惯,没有爱的存在。

Dr.Hoffstetler表面是科学家,实际是间谍。对美国来说,他只负责研究,无话语决定权;对苏联来说,他只是利用品,一无价值就可以剷除,两边不是人。

导演Guillermo是不会浪费每个镜头,连不起眼的小人物也是孤独的。

戏院老板说现时没人懂欣赏电影了,经常给Elisa免费戏票(小编很想遇到他),但影院都是长期空空如也。

那个Elisa等候同一班车的男人,手上拿着气球和一个只吃了一件的生日蛋糕,其实是没人记得他生日,所以只能孤伶伶地过生日派对......其实挺可怜的。

然而,在这个满是孤独人口的地方里,Elisa找到真命天子。

“He does not know what I lack or how I am incomplete.He sees me for what I am,as I am.”

这句很有意思,他们虽然被世界定义为不完整或不正常,但不像Zelda和Strickland的家庭,他们建立的是1+1=1的爱情,他们的爱不需言语,但却真实和完整。

“…...and the monster,that tried to destroy it all.”

片头Giles的旁白开宗明义地说有只想摧毁所有的怪物,但显然这里的monster不是指水怪,而是Strickland。

“It's not even human.”

“If we do nothing,neither are we.

Elisa在请求Giles帮助时,说如果我们不救他(水怪),我们也称不上为人,可见人兽之别不是指生理上,而是有否具有人最重要的恻隐之心,Strickland无情冷血自私,明显不符合这里人的标准。

Guillermo的电影(不只SOW)为他从小便钟情的「怪物」平反了,也为「怪物」一词下了新定义。

爱像水一样有着万千形状,你触摸不到它,但它会温柔的包裹你。

“Your presence fills my eyes with Your love,It humbles my heart,For You are everywhere.”

本文来自投稿,不代表宅部落立场,版权归原作者所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

时崎狂三
时崎狂三 关注:0    粉丝:0
会站起来的,为了你的话,即使千百次也会站起来。

发表评论

表情 链接 私密 格式 签到

扫一扫二维码分享